Lettre d’informations du 21 novembre au 4 décembre
Le 22 novembre à 16h19, heure française, le soleil a atteint 240° de longitude écliptique. Le vingtième des vingt-quatre termes solaires et le deuxième de l’hiver, 小雪 (xiǎoxuě, petite neige), commence.
Comme les termes solaires tels que 雨水(yǔshuǐ, pluie et eaux) et 谷雨 (gǔyǔ, graines et pluies) au printemps, 小雪 (xiǎoxuě) est également un terme solaire lié aux précipitations.
« Petite neige » signifie que la quantité de neige n’est pas importante, ou qu’il n’y a pas beaucoup de précipitations, ou bien encore qu’il y a des précipitations mais qu’elles ne tombent pas toujours sous forme de neige car la température n’est pas particulièrement basse.
Autre raison, nous entrons en hiver à ce moment-là. Le ciel n’est pas encore gelé pas plus que le sol et donc, même s’il tombe de la neige, elle fond souvent rapidement. Bien qu’il ne fasse pas trop froid pour xiǎoxuě, les vagues d’air froid se succèdent tout au long de ce terme solaire et les températures ne cessent de baisser.
Ce moment de la petite neige arrive après la récolte d’automne. C’est le moment où, en Chine, les légumes sont mis à mariner. Cette tradition perdure depuis des milliers d’années.
C’est aussi la période de l’année où sont préparées les galettes de riz gluant 糍粑 (cíba), que l’on connaît mieux en Occident sous leur nom japonais de mochi.
Durant xiǎoxuě, pour rester en bonne santé, il est conseillé de réduire le travail acharné ! Avec une alimentation légère et une vie hivernale, nous pouvons être paresseux, travailler moins dur et garder un esprit tranquille.
Le moment le plus agréable en hiver est celui où la famille et les amis préparent le thé autour du poêle et s’invitent chez les uns et les autres pour le boire ensemble. Préférez pour cela les thés fermentés comme le thé rouge, le thé wulong (appelé oolong en France), etc.
Portez-vous bien et profitez pleinement du passage de xiǎoxuě !